| You are here: Home Index » Lyrics » Utada Hikaru » Letters (Translation) | Please log in or Register here |
Letters (Translation)
I start walking on the warm sand
On a seaside where none of my bad souvenirs can reach
No matter how much you hrut me, the sun is gonna rise
A new day begins
I'm gonna enjoy it
Though I'm not sure where this will lead
Me who is so lasy at work everyday
In the sky tht I hold in my hands, I can see a storm
You and me is over
And all there is left on this seashore
is a letter beeing washed away by the waves
In my dreams, or even just on the phone
I wanna hear your voice
You who always ran away from conversation
Left me a letter that's beeing washed away by the waves
I know I should have called you more often
But it happens to everyone to forget every once in a while
Today I talked to an old man
Who said he was happy, though alone
Me who thinks way too much, have been obsessed by this idea
The name of a flower, the wish made to a star
You and me...
All there's left sitting by my window
Is a letter being washed away by the waves
Even just a little bit, or even through your shirt
I wannna touch you
I still remeber one thing you promised
That you'd come back for sure
Where my thought are, where my dream goes on
You'll be welcome
From wherever I'll be in teh worls,
I'll keep sending myself to you
In my dreams, or even just on the phone
I wanna hear your voice
But if again, you run away from conversation
It'll then have come to the time
Where you shouldn't leave anything behind
Tell me that you'll never ever leave me
Then you go ahead and leave me
What the hell is going on
Tell me that you really really love me
Then you go ahead and leave me
How the hell do I go on...
» 100 Reasons Why
» 1st Love
» 1st Love, Utada Hikaru
» About Me
» Addicted To You
» Addicted To You (Up-In-Heaven)
» ADDICTED TO YOU ENGLISCH
» ADDICTED TO YOU JAPANISCH
» Addicted To You/Translated
» Addicted To YouTranslated
» Amai Wana
» Amai Wana (Paint It Black)
» Animato
» Another Chance
» ASAP
» Asap (As Soon As Possible)
» Automatic
» Automatic (Johnny Vicious Remix)
» Automatic/Translated
» AutomaticTranslated
» B and C
» B C
» B&C
» BC
» Blow My Whistle
» By Your Side
» Can You Keep A Secret
» Can You Keep A Secret (English Version)
» Close To You
» Colors
» Colors-Translated
» Dareka No Negai Ga Kanau Koro
» Dareka No Negai Ga Kanau Koro (translation)
» Deep
» Deep River
» Devil Inside
» Distance
» Don't Love You
» Drama
» Easy Breezy
» Eternally
» Eternally (Romanized )
» Exodus '04
» Final Distance
» Final Distance (Japanese/English Trans.)
» Final Distance (JapaneseEnglish Trans)
» First Love
» First Love (English)
» First Love (Romanji And English)
» First Love (Swedish)
» First Love (Translation)
» FIRST LOVE ENGLISCH
» First Love Japanisch
» First Love-Translation
» Fly Me To The Moon
» Fly Me To The Moon (In Other Words)
» For You
» Give Me A Reason
» Give Me A Reason Romanized
» Give Me A Reason Romanized
» Hayatochi
» Hayatorichi (Remix)
» Hear Me Cry
» Hikari
» Hikari (PLANITb Remix)
» Hikari (Remix)
» Hikari (Translation)
» Hotel Lobby
» How Ya Doin'
» How Ya Doin' (Rap Version)
» I Don't Love You
» I Love You (Bohemian Summer 2000)
» I Won't Last A Day Without You
» In My Room
» Kettobase
» Kingdom Hearts (English)
» Kotoba Ni Naranai Kimochi
» Kremlin Dusk
» Kremlin Dusk (Corrected)
» Let Me Give You My Love
» Letters
» Letters (Translation)
» Light
» Lovin' You (Live)
» Loving You
» Lullaby
» Movin' On Without You
» My Little Lover Boy
» My Little Loverboy
» Never Let Go
» No Woman No Cry
» Parody
» Play Ball
» Play Ball (Purei Booru)
» Precious Love
» Promise
» Purei Booru (Play Ball)
» Sakura Dorappusu
» Sakura Drops
» Shiawase Ni Narou
» Simple and clean
» Simple And Clean (Acoustic Version)
» Simple And Clean (Full English Version)
» Simple And Clean (Japanese Version)
» Simple And Clean (Kingdom Hearts)
» Simple And Clean (Plantb Remix)
» Simple And Clean (Remix)
» Simple And Clean(Planitb Remix)
» Simple And Clean(Translation)
» Simple Clean
» Sukiyaki
» Sunglass
» Take A Little While
» The Workout
» Ticket 4 Two
» Time Limit
» Time Will Tell
» Tippy Toes
» Tokyo Nights
» Traveling (English Translation)
» Travelling
» Uso Mitai Na I Love You
» Utada
» Wait & See (Risk)
» WAIT and SEE
» WAIT and SEE ENGLISCHE UEBERSETZUNG
» Wait and SeeRisuku
» Wait and See~Risuku
» Wait See
» Wait See Risk
» Wait SeeRisuku
» With Or Without You
» With Or Without You (Unplugged)
» Wonder 'bout
» Work Things Out
» You Make Me Want To Be A Man
All song lyrics and other creative/artistic materials, such as album cover art, found on Platinum-celebs.com are, and remain, copyright and property of their respective owners and song lyrics are subject to all U.S. copyright laws.
This site is intended as an educational resource for music fans interested in learning the lyrics to their favorite songs, limited to circumstances where this complies with the wishes of the legal holder(s) of the property rights to the material in question.
Platinum-celebs.com respects the right of copyright holders to limit or otherwise dictate how, when, where, and if their works are available for reference online. If you hold the copyright to any material appearing on this site, or if you are an authorized agent of the copyright owner, and you would like the material in question to be removed, or if you have specific requirements pertaining to how/if the material may appear herein, please contact the webmaster and this will be addressed immediately.
All logos, trademarks, and creative works such as album cover art contained herein reproduced with permission, per express limited licensing/usage agreements extended by their owners to merchant partners and their affiliates. All such materials remain property and copyright of their respective owners.
Please know that Platinum-celebs.com does not endorse the downloading of copyrighted material. This site simply provide you the opportunity to find downloadable music and educational lyrics on the internet.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||